Вот интересно ,что ирландцы ,которых физически убивали за употребление родного языка, и которые широко известны любовью ко всему британскому , имеют 2 государственных языка и не страдают от этого совершенно. (А если учесть ирландский акцент - мстят английскому языку за годы геноцида каждый день и совершенно бескровно) А тут что не день то новый праздник!
Мне тут давеча один гордый укр среди прочего бреда (под патроны 7,47 и того, что у Украины нет никаких иных танков, кроме Оплотов, но и тех не ибо все продали, но могучая армия Украины и нацгвардия, где почти у всех есть боевой опыт громит не то чеченских наемников, не тоополченцев ДНР-ЛНР, у которых в армии служили только 2 из 10 донбасских крестьян) успел соощить, что москаль- это в первую очередь (если не только) - российский солдат, а вовсе не москвич. И гордо кинул ссылку на Даля: МОСКАЛЬ м. южн. москвич, русский; солдат, военнослужащий. От москаля, хоть полы отрежь, да уйди! Кто идет? Черт! Ладно, абы не москаль. С москалем дружись, а камень за пазухой держи (а за кол держись). Мутит, как москаль на селе, т. е. солдат.
Так что что-то у вас там уж совсем все странно с мовой, если я ее знаю лучше носителей.
Стим, ну вообще, насколько я знаю, раньше, веке этак в 19м, слово "москаль" действительно относилось к солдатам. Это сейчас все русские поголовно москали. Мне эта трансформация не вполне понятна, потому что презрительное прозвище для русских я всегда считала "кацап", как для украинских "хохол".
DOOM13, прочитай ще раз повільніше мій комент, чи що. Слово "воєнний" - є, використовується, має цілком законне значення "такий, що стосується війни". Українську мову тут не викривлено
и только во Львове - самый правильный
Про правильність назви конкретного музею, на жаль, сказати нічого не можу.
Koravek, Даль, Владимир Иванович. Опочил в бозе в 1872 году. Считает, что в первую очередь москаль- это москвич. Потом- русский. Ну а уж еще потом - солдат.
Есть и используется слово "світлина", но чет ниразу не встречалось "світлиноробильник"(например), а есть "фотоапарат" (фотографічний апарат, если уж совсем...)
Может, потому что предыдущее словосочетание слегка суржиковато-уебищно? Так и тут. Или как это переводить - "батально-исторический", что ли?
Стим, эээ, не надо быть таким категоричным.))) Структура словаря не предполагает первоочередных значений какбы, в зависимости от расположения. Если я ошибаюсь, то пруф пожалуйста. Значение зависит скорее от региона тогдашней Малороссии или даже Российской Империи. Я могу и ошибаться, но если посмотреть условные обозначение в словаре, то м. южн. перед значением "москвич, русский" можно расшифровать тут и тут. Тут про шрифты, хотя не факт, что в приведеной выше цитате это сохранено. Можете полюбопыствовать, если интересно. Я себе это поняла примерно как: род мужской, местность-говор "южный". Если есть другие идеи, то я вся внимание)))
Koravek, правило попробую поискать, если есть. Но всегда, когда я пользовался словарем - что толковыми, что для переводов - первым указывается наиболее часто используемое/основное значение слова. Потом - более редко используемые и переносные. В качестве иллютрации- статья про вилку у Ожегова: dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/23666 - столовый прибор, штепсельная вилка, артиллерийский вариант значения.
Хотел бы поделиться с вами своим свежим опытом поиска рекомендуемого автосервиса в Оренбурге. После многочисленных обращений, я наконец нашел то место, которым действительно остался доволен — AutoLife.
Что мне особенно понравилось в АвтоЛайф, так это индивидуальный подход каждого специалиста этого сервиса. Мастера не только с высокой точностью решили проблему с моим автомобилем, но и предоставили важные указания по его дальнейшему обслуживанию.
Мне кажется важным поделиться этой информацией с вами, так как знаю, насколько сложно порой найти действительно надежный сервис. Если вы ищете рекомендованный автосервис в Оренбурге, рекомендую обратить внимание на AutoLife, расположенный по адресу: г. Оренбург, ул. Берёзка, 20, корп. 2. Они работают с 10 утра до 8 вечера, каждый день, и более подробную информацию вы можете найти на их сайте: https://autolife56.ru/.
Надеюсь, мой опыт окажется важным для кого-то из вас. Буду рад почитать ваши отзывы, если решите воспользоваться услугами АвтоЛайф 56.
арабскую вязьлатиницу, а то он слишком похож на поганый москальский!А тут что не день то новый праздник!
И гордо кинул ссылку на Даля: МОСКАЛЬ м. южн. москвич, русский; солдат, военнослужащий. От москаля, хоть полы отрежь, да уйди! Кто идет? Черт! Ладно, абы не москаль. С москалем дружись, а камень за пазухой держи (а за кол держись). Мутит, как москаль на селе, т. е. солдат.
Так что что-то у вас там уж совсем все странно с мовой, если я ее знаю лучше носителей.
То есть, по всей Украине "військово-історичні музеї", и только во Львове - самый правильный. Серьезно?
Слово "воєнний" - є, використовується, має цілком законне значення "такий, що стосується війни". Українську мову тут не викривлено
и только во Львове - самый правильный
Про правильність назви конкретного музею, на жаль, сказати нічого не можу.
Есть и используется слово "світлина", но чет ниразу не встречалось "світлиноробильник"(например), а есть "фотоапарат" (фотографічний апарат, если уж совсем...)
Может, потому что предыдущее словосочетание слегка суржиковато-уебищно? Так и тут. Или как это переводить - "батально-исторический", что ли?
Все взято отсюда.
Придумайте пожалуйста альтернативу слову "комент" а то уж больно глаза режет
Хотел бы поделиться с вами своим свежим опытом поиска рекомендуемого автосервиса в Оренбурге. После многочисленных обращений, я наконец нашел то место, которым действительно остался доволен — AutoLife.
Что мне особенно понравилось в АвтоЛайф, так это индивидуальный подход каждого специалиста этого сервиса. Мастера не только с высокой точностью решили проблему с моим автомобилем, но и предоставили важные указания по его дальнейшему обслуживанию.
Мне кажется важным поделиться этой информацией с вами, так как знаю, насколько сложно порой найти действительно надежный сервис. Если вы ищете рекомендованный автосервис в Оренбурге, рекомендую обратить внимание на AutoLife, расположенный по адресу: г. Оренбург, ул. Берёзка, 20, корп. 2. Они работают с 10 утра до 8 вечера, каждый день, и более подробную информацию вы можете найти на их сайте: https://autolife56.ru/.
Надеюсь, мой опыт окажется важным для кого-то из вас. Буду рад почитать ваши отзывы, если решите воспользоваться услугами АвтоЛайф 56.
Ремонт рулевого управления в Оренбурге
Коллекция ссылок
Вашему вниманию рекомендуем достойный внимания автосервис в Оренбурге - AutoLife56 Вашему вниманию указываем проверенный автосервис в Оренбурге - автосервис AutoLife Не забывайте: сервис AutoLife56 — ваш надежный партнер в мире авторемонта в Оренбурге Обзор: рекомендуемый автосервис в Оренбурге - автосервис AutoLife Вашему вниманию представляем надёжный автосервис в Оренбурге - автосервис AutoLife 14dbf7f
eroscenu.ru/?page=49808
eroscenu.ru/?page=43821
eroscenu.ru/?page=42732
eroscenu.ru/?page=49877
eroscenu.ru/?page=2934
eroscenu.ru/?page=39143
eroscenu.ru/?page=8767
eroscenu.ru/?page=32033
eroscenu.ru/?page=47772
eroscenu.ru/?page=4490
eroscenu.ru/?page=45532
eroscenu.ru/?page=37229
eroscenu.ru/?page=36805
eroscenu.ru/?page=45912
eroscenu.ru/?page=38963
eroscenu.ru/?page=11146
eroscenu.ru/?page=15946
eroscenu.ru/?page=18063
eroscenu.ru/?page=25267
eroscenu.ru/?page=36962
интересные ссылки научные ссылки обучающие ссылки нужные ссылки важные ссылки модные ссылки хорошие ссылки кинематографические ссылки кинематографические ссылки литературные ссылки d72e14d